Version Originale No. 1
Across the pages of the first issue of the magazine, you will find home takes many meanings and forms. It is not only a physical space but also a state of mind and a sense of belonging. Home can be found in stories of coming-of-age and realizing independence, as seen in Jacqueline Ngo Mpii’s and pulandevii’s pieces. Home has the familiar scents of our perfume, detergent, and food. It is the place where we cook and celebrate traditions carried across generations and borders, as seen in Emily Monaco’s writing and La Tessita’s photo essay.
Avec des dessins par Twotma.
Au fil des pages de ce premier numéro de la revue, vous découvrirez que la notion de chez soi prend de nombreuses significations et formes. Il ne s’agit pas seulement d’un espace physique, mais aussi d’un état d’esprit et d’un sentiment d’appartenance. Le chez-soi se retrouve dans les histoires de passage à l’âge adulte et de recherche d’indépendance, comme en témoignent les mots de Jacqueline Ngo Mpii et de pulandevii. Chez soi, on trouve les odeurs familières de notre parfum, de notre lessive et de notre nourriture. C’est l’endroit où nous cuisinons et célébrons des traditions qui traversent les générations et les frontières, comme le montrent les écrits d’Emily Monaco et l’essai photo de La Tessita.
With drawings by Twotma.
Photo: ©Romane Quillet
Across the pages of the first issue of the magazine, you will find home takes many meanings and forms. It is not only a physical space but also a state of mind and a sense of belonging. Home can be found in stories of coming-of-age and realizing independence, as seen in Jacqueline Ngo Mpii’s and pulandevii’s pieces. Home has the familiar scents of our perfume, detergent, and food. It is the place where we cook and celebrate traditions carried across generations and borders, as seen in Emily Monaco’s writing and La Tessita’s photo essay.
Avec des dessins par Twotma.
Au fil des pages de ce premier numéro de la revue, vous découvrirez que la notion de chez soi prend de nombreuses significations et formes. Il ne s’agit pas seulement d’un espace physique, mais aussi d’un état d’esprit et d’un sentiment d’appartenance. Le chez-soi se retrouve dans les histoires de passage à l’âge adulte et de recherche d’indépendance, comme en témoignent les mots de Jacqueline Ngo Mpii et de pulandevii. Chez soi, on trouve les odeurs familières de notre parfum, de notre lessive et de notre nourriture. C’est l’endroit où nous cuisinons et célébrons des traditions qui traversent les générations et les frontières, comme le montrent les écrits d’Emily Monaco et l’essai photo de La Tessita.
With drawings by Twotma.
Photo: ©Romane Quillet
Across the pages of the first issue of the magazine, you will find home takes many meanings and forms. It is not only a physical space but also a state of mind and a sense of belonging. Home can be found in stories of coming-of-age and realizing independence, as seen in Jacqueline Ngo Mpii’s and pulandevii’s pieces. Home has the familiar scents of our perfume, detergent, and food. It is the place where we cook and celebrate traditions carried across generations and borders, as seen in Emily Monaco’s writing and La Tessita’s photo essay.
Avec des dessins par Twotma.
Au fil des pages de ce premier numéro de la revue, vous découvrirez que la notion de chez soi prend de nombreuses significations et formes. Il ne s’agit pas seulement d’un espace physique, mais aussi d’un état d’esprit et d’un sentiment d’appartenance. Le chez-soi se retrouve dans les histoires de passage à l’âge adulte et de recherche d’indépendance, comme en témoignent les mots de Jacqueline Ngo Mpii et de pulandevii. Chez soi, on trouve les odeurs familières de notre parfum, de notre lessive et de notre nourriture. C’est l’endroit où nous cuisinons et célébrons des traditions qui traversent les générations et les frontières, comme le montrent les écrits d’Emily Monaco et l’essai photo de La Tessita.
With drawings by Twotma.
Photo: ©Romane Quillet